Hace unos casi 10 años, la empresa NTT DoCoMO (abreviación de la frase inglesa "Do Communications over the Mobile network" cuya traducción sería: Hacer comunicaciones en la red móvil, un juego de palabras con la frase japonesa "doko mo" (en todas partes) dijo estar próximo a brindar al mercado un novedoso producto.
Etiquetas: anteojos, gafas, idioma, innovación, inteligentes, japón, lentes, NTT, publicidad, telefonía celular, traducción